본문 바로가기

반응형

전체 글

(72)
남박사 한영사전 오 ~ 용 * 오고가는 back-and-forth → The pace increased so fast that Bob could not keep up with the back-and-forth interpretation. (이현우 외 11인. 2017. 수능특강. EBS) 속도가 너무나 빨라져 Bob은 오고가는 통역을 제대로 할 수 없었다. * 오는 것이 늦다 be late in coming → Sunset was late in coming. (2016년 6월 고1 전국연합학력평가) 일몰이 늦게 오고 있었다. * 오늘을 즐기다(즐기며 살다) seize the day → His life motto is “Carpe diem.” It means “Seize the day.” (양현권 외 3인.2018. HIGH SCH..
남박사 한영사전 우 ~ 은 * 우둔한 dumb → Buildings are everywhere, large and small, ugly and beautiful, ambitious and dumb. 건물들은 모든 곳에 있는데 그것들은 크고 작고, 못생기고 아름답고, 야심만만하고 우둔하게 보인다. * 우드로 윌슨 Woodrow Wilson (Thomas Woodrow Wilson, 1856년 12월 28일 ~ 1924년 2월 3일)은 미국의 제28 대 대통령이자 프린스턴 대학 총장을 지낸 학자, 교육자이다) → On October 2, 1919, President Woodrow Wilson suffered a severe stroke, and he was soon bedridden and incapacitated. 1919년 10월..
남박사 한영사전 을 ~ 의 * ~을 가장 잘 이용하다 get the best of → To get the best of this experience, you should aim to spend at least a week in the Kimberley region.ㅡ Kimberley지역을 가장 잘 체험하기 위해서는 적어도 일주일을 보내셔야 합니다. * ~을 강요하여 ~하게하다 push~into~ → Sometimes I feel like I’m pushed into doing what other people want me to do. (이찬승 외 5인. 2014. ENGLISH READING AND WRITING. 능률교육) 때때로 저는 다른 사람들이 제가 하기를 바라는 것을 하도록 강요받는 것 같아요. * ~을 겪다 go th..
남박사 한영사전 이 ~ 잎 * 2개국 이상에 걸치는 cross-national → Several decades ago, overnight mail service and direct long­distance telephone calls increased the speed of cross­national communication. Advances in transportation technology have made international trade more cost­effective and international travel more accessible to ordinary citizens. (2015, 고2 전국연합고사) 몇 십 년 전, 빠른우편 서비스와 장거리 직통 전화는 국가 간 소통의 속도를 증가 시켰다. 운송 기술의 진보..
Wh 종속 접속사가 문장 앞으로 나가는 경우 영어에서 의문문은 ① YES/NO 의문문과 ② Wh 의문문으로 나누어진다. 1. YES/NO 의문문 ▶ ‘be동사, 조동사, Do/Does/Did 또는 Have(Has/Had)+과거분사’로 시작하는 의문문에 대한 대답은 YES/NO로 답을 해야 하기에 이러한 의문문을 YES/NO 의문문이라 한다. ⓐ Q; Is this man your father? 이 남자분이 당신의 아버지입니까? A: Yes, he is./No, he isn’t. ⓑ Q: Were you a student in 2000? 당신은 2000년도에 학생이었니? A: Yes, I was./No, I wasn’t. ⓒ Q: May I use your cell phone? 당신의 핸드폰을 사용해도 되나요? A: Yes, you may./No, ..
남박사 한영사전 자 ~ 자 * 자가 발전의 self-powering → My idea is to implement a similar self-powering technique for mobile phones. 나의 생각은 휴대폰을 위한 유사한 자가발전 기술을 휴대전화에 설치하는 것이다. * 자각하다 be conscious of → The first thing to remember is to be conscious of the way you approach money. (김성곤 외 5인. 2020. High School Practical English. 능률교육) 제일 먼저 기억해야 하는 것은 네가 돈에 접근하는 방식을 자각해야 한다는 점이란다. * 자격을 얻다 qualify → This week only, spend over $2..
남박사 한영사전 작 ~ 재 * 작동 방식 working → Although they know which apps to use or which websites to visit, they do not necessarily understand the workings behind the touch screen. (2022. 고2 3월 전국연합학력평가) 그들이 어떤 앱을 사용해야 하는지 혹은 어떤 웹 사이트를 방문해야 하는지 알고 있을지라도, 터치스크린 뒤에 숨겨진 작동 방식을 반드시 이해한다는 것은 아니다. * 작동시키다 trigger → I set out to design a wireless system that triggers an alert on a caregiver's smartphone when a patient steps ou..
남박사 한영사전 저 ~ 제 * 저성장의 low-growth → Now a low-growth and high-unemployment environment is getting worse. 지금은 저성장과 고실업 상황이 더 악화되고 있다. * 저속한 vulgar → They scribbled vulgar messages about a girl named Jessica. 그들은 Jessica라는 이름의 소녀에 대한 저속한 메시지를 휘갈겨 써 놓았던 것이다. * 저실업의 low-employment → During the high-growth and low-employment period of the 1970s, self-support was attainable through one's sheer will and effort. 고성장과 저..

반응형